Te vas de vacaciones, pero ¿sabes cómo se pronuncia tu destino?

Los destinos que más nos cuesta decir bien a los españoles son estos, y te vamos a enseñar a cómo pronunciarlos como es debido.

Redacción Viajar
 | 
Foto: SIphotography / ISTOCK

El mundo está lleno de diferentes culturas, lugares paradisiacos y países con encanto a los que a los españoles les encanta visitar. De hecho, según Appinio, el 7% de los españoles saldrán de España durante el verano 2022. Sin embargo, el idioma del lugar y la propia pronunciación del nombre complica mínimamente la visita. Por eso, mucho viajeros acuden a google con un clásico: “¿cómo se pronuncia X?”. Nosotros hemos recurrido a los expertos de Preply, que ha recopilado cuáles son los destinos que resultan más complicados para los españoles en cuanto a su pronunciación.

Reykjavik, Islandia

¿Cómo se suele pronunciar mal? “reicavic”

¿Cómo es su transcripción fonética correcta? “reɪkjəvɪk” = Rei-kia-vik

Reykjavik, la capital de Islandia
Reykjavik, la capital de Islandia | Boyloso / ISTOCK

Este destino en la costa de Islandia, está lleno de misterios vikingos y es ideal para aquellos que buscan huir del calor. Sin embargo, ya desde su compleja ortografía podemos suponer una pronunciación complicada. De hecho, desde las comunidades españolas se busca bajo en nombre de “Reikiavik”, especialmente en la Comunidad Valenciana o Castilla y León.

Greenwich, Inglaterra

¿Cómo se suele pronunciar mal? “grenwich”

¿Cómo es su transcripción fonética correcta? “grɪnɪʤ” = Gren-itch

Greenwich, Inglaterra
Greenwich, Inglaterra | Alessandro Ricardo Bentivoglio Uva / ISTOCK

Este municipio londinense es conocido por dar nombre al meridiano 0, a partir del cual se miden las longitudes del planeta. Su combinación de dos consonantes N y W, hace su pronunciación complicada para los hispanohablantes al no estar acostumbrados a verla en su vocabulario. En España, los lugares en los que más se ha buscado este destino a lo largo de este último año son las Islas Baleares y Galicia.

Liechtenstein

¿Cómo se suele pronunciar mal? “lichestein”

¿Cómo es su transcripción fonética correcta? “lɪktənstaɪn” = Li – chens - tain

Liechtenstein
Liechtenstein | RossHelen / ISTOCK

Este pequeño país ubicado en Europa Central, destaca por su naturaleza principesca pero también por su complicada pronunciación. Con una fonética germánica, pone difícil decir su nombre de forma correcta. El lugar donde más se ha buscado este pintoresco destino es en La Rioja.

Auckland, Nueva Zelanda

¿Cómo se suele pronunciar mal? “Auclan”

¿Cómo es su transcripción fonética correcta? “ˈɔːklənd” = O - kland

Auckland, Nueva Zelanda
georgeclerk / ISTOCK

Nos trasladamos a la otra punta del mundo, hasta el norte de Nueva Zelanda. Una preciosa metrópoli con mucho encanto y también con una pronunciación que puede resultar complicada, ya que no se dice igual que lo leemos. Esto es debido a que, en inglés, la unión de las letras “au”, se pronuncian como una “o”. Sabiendo esto, e incorporando el característico acento neozelandés te entenderán en todos los aeropuertos.

Uzbekistán

¿Cómo se suele pronunciar mal? “Uzbekistán”

¿Cómo es su transcripción fonética correcta? “ˌʌzbɛkɪˈstɑːn” = Az- be-kis-tan

Mlenny / ISTOCK

Junto a sus vecinos, Kazakhstan, Turkmenistan o Kyrgyzstan, este país del oeste asiático resulta complicado de decir para los hispanohablantes. La unión de varias consonantes y sonidos fuertes como la K, puede dar lugar a errores de dicción. Sin embargo, encontramos que es un destino muy buscado desde comunidades españolas como País Vasco.

Kuala Lumpur, Malasia

¿Cómo se suele pronunciar mal? “Kuala Lumpur”

¿Cómo es su transcripción fonética correcta? “ˈkwɑːlə ˈlʊmpʊə” = Ku-ala – Lum-pur

nini / ISTOCK

Una ciudad imponente rodeada de rascacielos, llena de historia y muy cerca de las costas paradisiacas de Malasia; pero con un nombre que, aunque parezca sencillo, siempre nos hace caer en el mismo error. El sonido es parecido, sí, pero no es Koala, sino Kuala Lumpur.

Iowa, Estados Unidos

¿Cómo se suele pronunciar mal? “Iogua”

¿Cómo es su transcripción fonética correcta? “aɪəwə” = Ai-oua

Iowa, Estados Unidos
Iowa, Estados Unidos | pabradyphoto / ISTOCK

El destino ideal para adentrarte en el corazón de Estados Unidos y conocer los misterios que esconde. Es desde Cantabria y Navarra donde más se ha buscado este estado. La base de su complicada pronunciación podría ser la W en medio de su nombre, o también esa primera “I” que en inglés se pronuncia “ai”.

Islas Seychelles

¿Cómo se suele pronunciar mal? “Seychelles”

¿Cómo es su transcripción fonética correcta? “seɪˈʃɛlz” = Sey-chels

Diamond Dogs / ISTOCK

Estas islas paradisiacas del este de África son el destino de vacaciones preferido de muchos famosos y celebrities. Se trata de un lugar muy conocido, pero del que no queda claro su pronunciación. En España, es Castilla y León la comunidad que más ha buscado este destino.

Botswana

¿Cómo se suele pronunciar mal? “Botsuana”
Cómo es su transcripción fonética correcta? “bʊtˈswɑːnə” = Bot - swana

guenterguni / ISTOCK

Este país sudafricano destaca por su bello paisaje desértico junto al desierto del Kalahari y sus reservas de animales. Pero también destaca por una pronunciación complicada, ya que, al igual que Iowa, también contiene una W en el medio de su nombre. Las comunidades donde más se busca este país son Madrid y Andalucía.

Perpignan, Francia

¿Cómo se suele pronunciar mal? “Perpiñán”

¿Cómo es su transcripción fonética correcta? “pɛʁpiɲɑ̃” = Per–pig-nan

Perpignan, Francia
Perpignan, Francia | alexsalcedo / ISTOCK

Esta ciudad situada al sur de Francia, bañada por el mar Mediterráneo y destino por excelencia en los 70’, también es un destino muy buscado por los españoles. Cataluña y Aragón son las comunidades en las que más buscan este destino, dejándose conquistar por sus castillos idílicos e intentando aprender cómo pronunciar correctamente este nombre francés.