Guía de Poitou-Charentes

Toda la información que necesitas para viajar a Poitou-Charentes: hoteles, restaurantes y las visitas más interesantes de la región.

Las marismas del Poitou,una de las mayoresatracciones naturales de laregión, son un laberinto de
Las marismas del Poitou,una de las mayoresatracciones naturales de laregión, son un laberinto de

Cómo llegar

Por tren:

Una forma cómoda y práctica es ir y volver en tren-hotel durante la noche. Un convoy sale de la estación madrileña de Chamartín a las 19 horas y llega a Poitiers hacia las 6 horas; al regreso se toma el tren en Poitiers a las 22 horas y se llega a Madrid a la 9 horas. El compartimento (doble) tiene ducha y se puede cenar (buenas las opciones y la calidad). Información: Rail Europe (Tlf. 902 101 091 y www.tgv-europe.es).

Por avión:

Hay aeropuertos en Angulema y Cognac, pero no son opciones válidas para el turista español; lo normal es volar desde España a París con compañías como Air France o Iberia (www.airfrance.com, www.iberia.com); también tienen vuelos Air Europa, Vueling y EasyJet, más económicos. Desde la estación de Montparnasse, tomar el tren de alta velocidad TGV Atlantique que une París con la estación TGV de Futuroscope y la estación de Angulema (www.tgv.com); desde la estación de París Austerlitz hay también trenes expresos que llevan a esa ciudad, así como a Cognac y Saintes. También se puede volar desde Girona hasta Poitiers-Futuroscope con Ryanair.

Por carretera:

Si se va en coche propio, se puede tomar la autopista A-10 que lleva desde la frontera española hasta Angulema; es de peaje. Desde Bilbao se tarda unas cinco horas; desde Madrid, unas ocho y media.

Datos útiles

Cómo moverse

Lo más cómodo y práctico es el coche, propio o de alquiler: en este caso, una compañía de alquiler de coches recomendable es National Citer, que tiene sus oficinas junto a la estación de trenes de Poitiers (Tlf. +33 549 58 51 58). Para moverse con el tren, conviene comprobar los trayectos regionales en www.tgv.com.

Más información

Turismo de Angulema: Ayuntamiento-castillo, Tlf. +33 545 387 079.

Turismo de Cognac: 16, rue du 14 Juillet, Tlf. +33 545 821 071.

Turismo de Saintes: 62, Cours National, Tlf. +33 546 742 382.

En España:

Representación Bretaña, Loira Atlántico, Normandía y Poitou-Charentes. Tlf. 91 458 98 42 y en www.cognac-francia-atlantica.es

Dónde dormir

Angulema

Mercure Angouleme Hôtel de France**** (1, place des Halles-Centrales. Tlf. +33 545 954 795. www.mercure.com). Se encuentra en un inmueble restaurado del siglo XIX donde estuvo la casa natal de Guez de Balzac (un escritor local del siglo XVII que nada tiene que ver con don Honorato, aunque éste jugaba a la ambigüedad con el apellido), al que se ha añadido un ala más moderna con habitaciones decoradas en estilo art decó.

Hôtel du Palais*** (4, place Francis Louvel, Tlf. +33 545 925 411. www.hotel-angouleme.fr). Hotel con ambiente confortable.

Hôtel Européen*** (1, place Gérard Pérot, Tlf. +33 545 920 642. www.europeenhotel.com). Luminoso, con buena accesibilidad y renovado.

Hôtel Épi d''Or*** (66, boulevard René Chabasse. Tlf. +33 545 956 764. www.hotel-epidor.fr). De aspecto moderno y funcional.

Cuando se celebra el Festival de Cómics, es tal la afluencia de forasteros que la oficina de turismo facilita listas de paisanos que acogen en sus casas a los visitantes, listas que se pueden obtener dos meses antes del evento (Tel. oficina de turismo: Tlf. +33 545 951 684).

Cognac

El más elegante y céntrico, el hotel François 1er(3, François 1er. Tlf. + 33 5 453 297 18 y en www.hotelfrancois1er.com), en un bello inmueble decimonónico en pleno centro y recién renovado.

Château de l''Yeuse (65, rue de Bellevue, en el barrio de Châteaubernard, a las afueras de Cognac, cinco minutos en coche, Tlf. +33 545 368 260. www.yeuse.com). Castillo del siglo XIX, pero de gusto refinado, en pleno campo, con dos hectáreas de parque y vistas soberbias sobre el Charente y su valle; 24 habitaciones y buen restaurante.

Junto a éste, en el mismo barrio: Domaine de L''Ëchassier(72, rue de Bellevue. Tlf. +33 545 350 109 y en www.echassier.com). Es un logis de Francia de la máxima categoría. Un alojamiento con encanto y asequible (perteneciente también a la cadena de Logis de France).

Domaine du Breuil(104, rue Robert Daugas. Tlf. +33 545 353 206 y www.domaine-dubreuil.com). Con mucho cortinaje y encanto, rodeado de verde.

Otro buen hotel en Cognac es Le Valois(35, rue du 14 juillet. Tlf. +33 545 368 300 y en www.hotel-levalois.fr). Funcional y práctico.

Hôtel de la Gare(6-8, place de la Gare. Tlf. 00 33 5 458 204 15 y hoteldelagare1@tiscali.fr).

• Bassac

Junto a la espléndida abadía gótica: L''Essille (Route de Condé. Tlf. +33 545 819 413. www.hotel-restaurant-essille.com). Logis de France con encanto.

• En Jarnac:

Le Ligaro (74, Grand Rue. Tlf. +33 545 327 138. www.hotel-ligaro.com). Ambiente moderno y con gusto, recientemente inaugurado.

Hôtel Karina (Les Metairies. Tlf. +33 545 362 626. www.hotelkarina.net). Con piscina, en una casa de campo típica del país.

• En Saintes:

Hôtel des Messageries*** (1, rue des Messageries. Tlf. +33 546 936 499. www.hotel-des-messageries.com). Con muchas facilidades (aparcamiento, bicis, guardería, aceptan animales...).

Hôtel Ibis*** (1, rue de la Côte de Beauté, Tlf. +33 546 743 634. www.ibishotel.com). Con las características de la marca en su más alto nivel. Hay otro hotel al lado de la misma cadena, más accesible: Hôtel F1 (Formule 1) (3, rue de la Côte de Beauté. www.hotelf1.com).

Para quienes viajan con caravana o bien optan por un camping, hay numerosos campings y áreas para autocaravana. El Comité Départamental du Tourisme de La Charente tiene editado un pequeño folleto con detalle de servicios y fechas de apertura. Tlf. +33 545 697 909 y www.lacharente.com.

• La Rochelle

Muy recomendable el Hotel La Monnaie(3, rue de la Monnaie. Tlf. + 33 5 465 065 65 y en www.hotelmonnaie.com), cómodo, asequible y con la ventaja de estar céntrico y tener aparcamiento propio, un verdadero lujo en esa ciudad.

El más elegante es la Résidence de France, perteneciente a la cadena Châteaux et Hotels de France (43, rue du Minage. Tlf. + 33 5 462 806 00 y en www.hotel-larochelle.com). Un logis con categoría: Yachtman (23, Quai Valin. leyachtman@wanadoo.fr).

También sobresalen Novotel(Avenue de la Porte Neuve. Tlf. + 33 5 463 424 24 y HO965@accor.com) y Masqhotel(17, rue de L''Ouvrage à cornes. Tlf. + 33 5 464 183 83 y en www.masqhotel.com), recién abierto.

Para presupuestos más ajustados, la cadena Accord tiene tres Ibis en la ciudad: Ibis La Rochelle Centre(4, rue Léonce Vieljeux. Tlf.+ 33 5 465 068 68), Ibis La Rochelle Vieille Ville(1 ter, rue Fleuriau. Tlf.+ 33 5 465 052 55) e Ibis La Rochelle Vieux Port(Place du Cdt de la Motte Rouge. Tlf.+ 33 5 464 160 22).

• Isla de Re

L''Océan (172, rue de St-Martin. Le Bois Plage en Re. Tlf.+ 33 5 460 923 07), uno de los sitios confiados por el boca a boca como de lo mejor de la zona. Trato familiar, habitaciones en los jardines, con pequeña piscina, gusto refinado y simple a la vez, excelente comida casera.

• Poitiers

Logis du Chateau du Bois Doucet(en el campo, a unos 6 kilómetros de Lavoux. Tlf.+ 33 5 494 420 26), una mansión del siglo XVII rodeada de parques y declarada monumento histórico, con eso que llaman los franceses caractère. Para quienes viajan con caravana o bien optan por la acampada, hay más de treinta campings y áreas para autocaravana. El Comité Départamental du Tourisme de La Charente tiene editado un pequeño folleto con detalle de servicios y fechas de apertura, y también un servicio de reservas (Place Bouillaud, Angulema. Tlf.+ 33 5 456 979 09 y en www.lacharente.com).

En la misma página web y teléfono se pueden consultar las opciones de alojamientos para grupos en gîtes, villages de vacances y hameaux de pays (especie de refugios); se suelen alquilar por semanas.

También hay un folleto editado por el Comité Départamental, que se ocupa así mismo de efectuar reservas.

Dónde comer

• Angulema

La Ruelle(6, rue des Trois Notre- Dame. Tlf. +33 5 459 515 19), uno de los más elegantes y creativos en pleno centro, dos casas antiguamente separadas por una ruelle (callejón), ambiente cosy, cocina tradicional/creativa, con tapas y guiños de cocina española.

Recomendables también: Les Gourmandines(25, rue de Genève. Tlf. +33 5 459 258 08),La Tour des Valois(7, rue Massillon. Tlf. +33 5 459 523 64), Hôtel-Restaurant Le Palma(4, rampe d''Aguesseau. Tlf. +33 5 459 522 89) y Quai nº 8(Chemin Halage, a orillas del río Charente. Tlf. +33 5 453 877 36).

• Cognac

Le Bistro des Quais (11, Quai Flamands. Tlf. +33 545 826 032). Un lugar simpático y de aire bohemio, justo al lado de la casa de acogida y museo del coñac, frente al río; y con buen precio.

Le Coq d''Or (33, place François I. Tlf. +33 545 820 256). Es el más céntrico y conocido, en la plaza principal, elegante y de precio alto; tiene la ventaja de que cierra más tarde que los demás. Excelentes bandejas de marisco y suculencias de pato.

Recomendables además: Restaurant des Pigeons Blancs (110, rue Jules Brisson. Tlf. +33 545 821 636) y Le Bistro de Claude (35, rue Grande. Tlf. + 33 545 826 032. www.bistro-de-claude.com); La Courtine (Parc François I. Tlf. +33 545 823 478), La Bodega (2, rampe du Château, junto al río. Tlf. +33 545 365 911), Le Café de la Gare(6-8, place de la Gare. Tlf. + 33 5 458 204 15), La Belle Époque(25, rue d''Angouleme. Tlf. +33 5 4582 01 26) y Le Cellier(4-6, rue du 14 Juillet. Tlf. +33 5 458 225 46).

A escasos kilómetros de la ciudad de Cognac tiene fama entre la gente local el comedor del elegante Château de l''Yeuse; también son recomendables, en la misma localidad de Châteaubernard (casi un "barrio" de Cognac), Domaine de l''Echassier, que solamente abre para las cenas (72, rue de Bellevue. Tlf. +33 545 350 109) y Mercure Cognac (84, av. d''Angouleme, Tlf. +33 545 354 200).

• Jarnac

Restaurant du Château(15, place du Château. Tlf. + 33 5 458 107 17).

• En Saintes:

Clos des Cours (2, place du Théâtre, Tlf. +33 546 746 262). Con una agradable terraza.

Restaurant L2, (3, place du Théâtre. Tlf. +33 546 744 753).

Saveurs de l''Abbaye (1, place Saint Pallais. Tlf. +33 546 941 791). Buena cocina gourmande.

• La Rochelle

André(5, rue St-Jean du Pérot o Place de la Chaîne -tiene dos entradas-. Tlf. +33 5 464 128 24 y en www.barandre.com). Sin duda, es el restaurante más célebre de la ciudad, toda una institución, con más de medio siglo de servir bandejas increíbles de mariscos a muy buen precio. También insuperable el pescado. Conviene reservar aunque es inmenso y tiene incluso terraza en la plaza que da a las torres del puerto.

• Isla de Re

Aparte de L''Océan(ver hotel), La Poissonnerie du Port(4, quai de Sénac. Tlf. +33 5 460 904 14), una pescadería con terraza que da al trajín del puerto de St-Martin. Sólo pescado del día. Deliciosas sus ostras de Gillardeau.

• Parthenay

Logis St-Denis(en el campo, a unos 20 kilómetros de Parthenay, en Champdeniers St-Denis. Tlf. +33 5 497 568 54), es una granja regida por un matrimonio joven, todos los productos son propios o de la zona, mimados. Insuperable el foie.

Qué hacer

• Turismo fluvial

Paseos en gabarra por La Charente (abril a finales de octubre): se pueden contratar en La Maison des Gabarriers (plaza de Saint-Simon. Tlf.?+33 545 973 340. www.gabare.com) en y Bateau Le Chabot (7 bis, place Charles de Gaulle).

También se hacen paseos cortos por el río Charente en Angulema, a bordo de La Belandre (Port de l''Houmeau. Tlf. +33 247 239 864) o de Les Bateaux Rouges (Boulevard Bassompierre. Tlf. +33 648 171 717. www.lesbateauxrouges.com). Paseos fluviales en Cognac a bordo de la gabarra típica Dame Jeanne (unas dos horas, de abril a finales de octubre). En la localidad de Saintes, los paseos fluviales los hace Bernard Palissy (Embarcadère Plan Bassompierre. Tlf. +33 648 171 717. www.croisières-palissy.fr).

También se puede alquilar por varios días un pequeño barco o pénichette, con capacidad para seis/doce personas; es fácil pilotarlo y no se necesita permiso o carné: Le Boat (Le Grand Bassin. Castelnaudary, Tlf. +33 468 944 282. www.leboat.es/destination/france/charente), cruceros ida/vuelta, de una semana o de tres noches, entre 90 y 186 kilómetros, entre Jarnac-Angulema o Jarnac-Rochefort, o Jarnac-Cognac-Saintes.

Canalous Plaisance (Digoin. Tlf. +33 385 537 674. www.canalous-plaisance.fr), salidas diarias para una semana o más: presentarse a las 15 horas, embarque de 16 a 19 horas. Salidas mini-semaines: presentarse lunes a las 15 horas; regreso, viernes a las 14 horas. Salidas desde Cognac ida/vuelta: Week-end, mini-semaine, una semana o dos semanas.

• Angulema

Festival Internacional del Cómic.Último fin de semana de enero.

• La Rochelle

Durante el mes de julio, las Francofoliesreúnen a músicos de todo el mundo que actúan en espacios abiertos. También tiene eco, pero menos, elFestival de Jazz, que se celebra en octubre entre las dos torres históricas del Vieux Port.

• Saintes

Academias Musicales en la Abbayeaux- Dames, en julio.

• Isla de Re

Festival de Jazzen el mes de julio.

Paseos en gabarra por La Charente(abril a finales de octubre). Se pueden contratar en La Maison des Gabarriers, en la plaza de Saint-Simon (Tlf. +33 5 459 733 40 y en www.gabare.com). El paseo con la visita al museo cuesta 6,25 €, 4 € para los niños.

Paseos por el Marais Poitevin:Office de Tourisme de Marais Poitevin des Deux-Sèvres (Tlf. +33 5 493 599 29 y www.marais-poitevin.fr); o también en embarcadero Cardinaud, de Coulon (a la entrada del pueblo. Tlf. +33 5 493 590 47).

También se hacen paseos cortos por La Charente en Angulema, a bordo de "L''Angoumois"(cruceros monográficos y gastronómicos, también nocturnos) y en Cognac, a bordo de la gabarra típica "Dame Jeanne" (dos horas, de abril a finales de octubre).

También puede uno alquilar por una semana un pequeño barco o pénichette, con capacidad para seis/doce personas. Es fácil pilotarlo y no se necesita ningún permiso o carné. Información en La Maison des Gabarriers de St-Simon o en Joigny, Tlf. +33 3 869 172 72.

Qué comer

Aparte del cognac y del pineau, son de destacar los vinosde Loudnais, semejantes a los del Valle del Loira; los vinos de Haut- Poitou, los de Thouarsais y los de las riberas del Charente, cuyos blancos se venden bajo la marca Blanc marine.

Las verdaderas estrellas de la gastronomía regional son, sin duda, las ostrasde Marenne-Oléron, el foco más importante de producción en Francia; la combinación de agua dulce y salada en un clima soleado las hace únicas, tanto si se comen crudas, con unas gotas de limón, como si se saborean cocinadas con nata, gratinadas o en brocheta; las mejores son las que llevan una etiqueta roja (fines de claire) y las especiales de claire, que pasan más tiempo madurando y tienen carne más consistente. No les van a la zaga los mejillonesde vivero cultivados cerca de Fouras, Brouage, Charron, islas de Re y de Oléron y en la bahía de Aiguillon, a los cuales son también muy aficionados los locales. Otros productos a saborear y/o comprar son los quesos de cabra(existe una gama infinita: Chabis, Chabichou, Lezay, Bougon, Sain-Loup, La Mothe Saint-Héray...), el corderocriado en la región de Montmorillon con etiqueta agneau du Poitou-Charentes, las cigalasde la isla de Oléron, las lubinas de pincho, el caviarde esturión de Saint-Fort-sur-Gironde o las lampreasy angulasde los dos estuarios.

De compras

Hay más de un millar de artesanos que trabajan en la región y ofrecen productos como los bordados en oro del taller Bégonia d''Or, en Rochefort; papel artesanal y para grabado en varios molinos de La Charente, cerca de Angulema; cerámica y alfarería de La Chapelle-des-Pots, cerca de Saintes; porcelana fina en Chauvigny, donde la empresa fabrica colecciones de vajillas para Kenzo o Inés de la Fressange; o vidrieras artísticas enCurzay-sur-Vonne. El polo regional de la artesanía de Niorttrabaja desde 1997 para la promoción y acceso a los circuitos de distribución de los artesanos (Pavillon des metiers d''art. 56, rue Saint-Jean, Niort. 00 33 5 491 710 55).

Para los golosos, Chocolaterie Letuffe (10, place Francis Louvel. Tlf. ?+33 545 950 054). Otras direcciones de interés son: Cognathèque (www.cognatheque.com) y la tienda del Museo del Cómic (Angulema).

Tags _

Síguele la pista

  • Lo último